带i18n的角度通用(服务器端渲染)

我尝试使用角度通用的Angular官方国际化工具。 到目前为止,我可以使用以下过程翻译客户端渲染(感谢这个回答https://stackoverflow.com/a/40930110/1110635):

我添加了我的模板文档中所述的“i18n”属性:

./src/+app/about/about.component.html:

<h1 i18n="H1 of the about component">About</h1>
...

然后我运行:

./node_modules/.bin/ng-xi18n

生成base messages.xlf文件。

然后,我将这个文件复制到我想支持的“locale”文件夹中的“ messages。[locale] .xlf ”的每个区域设置中。 准备好后,我为包含其内容的导出字符串的每个xlf文件创建一个“ messages。[locale] .ts ”:

./locale/messages.fr.ts:

// TRANSLATION_FR is only for "messages.fr.ts" of course.
// I would create a TRANSLATION_ES const inside "messages.es.ts" for spanish for example.
export const TRANSLATION_FR: string = `<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<xliff version="1.2" xmlns="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <file source-language="en" datatype="plaintext" original="ng2.template">
    <body>
      <trans-unit id="004b222ff9ef9dd4771b777950ca1d0e4cd4348a" datatype="html">
        <source>About</source>
        <target>A propos</target>
        <note priority="1" from="description">H1 of the about component</note>
      </trans-unit>
    </body>
  </file>
</xliff>
`;

最后,我的client.ts文件如下所示:

./src/client.ts:

[...]

// i18n
import { TRANSLATIONS, TRANSLATIONS_FORMAT, LOCALE_ID  } from '@angular/core';
import { TRANSLATION_FR } from '../locale/messages.fr';

import { MainModule } from './browser.module';

export const platformRef = platformUniversalDynamic();

// on document ready bootstrap Angular 2
export function main() {
  return platformRef.bootstrapModule(MainModule, {
      providers: [
          {provide: TRANSLATIONS, useValue: TRANSLATION_FR},
          {provide: TRANSLATIONS_FORMAT, useValue: "xlf"},
          {provide: LOCALE_ID, useValue: 'fr'}
      ]
  });
}
bootloader(main);

这有效,并使“客户端”应用程序按预期工作。 “ 关于 ”由“ 提案 ”取代。 但是 ,因为角度通用预渲染的服务器端页面使用快递文本不翻译,直到客户端引导完成。

所以,当你第一次看到页的“ 关于 ”约1秒钟,在客户端踢之前,“A propos”代替。

解决方案似乎很明显,只需在服务器端运行翻译服务即可! 但我不知道该怎么做。

我的server.ts看起来像这样:

./src/server.ts

[...]

// i18n
import { TRANSLATIONS, TRANSLATIONS_FORMAT, LOCALE_ID  } from '@angular/core';
import { TRANSLATION_FR } from '../locale/messages.fr';

const app = express();
const ROOT = path.join(path.resolve(__dirname, '..', 'dist'));

// Express View
app.engine('.html', createEngine({
    ngModule: MainModule,
    providers: [
      /**
       * HERE IS THE IMPORTANT PART.
       * I tried to declare providers but it has no effect.
       */
      {provide: TRANSLATIONS, useValue: TRANSLATION_FR},
      {provide: TRANSLATIONS_FORMAT, useValue: "xlf"},
      {provide: LOCALE_ID, useValue: 'fr'}
    ]
}));
app.set('port', process.env.PORT || 3000);
app.set('views', ROOT);
app.set('view engine', 'html');
[...]

function ngApp(req, res) {
    res.render('index', {
      req,
      res,
      preboot: false,
      baseUrl: '/',
      requestUrl: req.originalUrl,
      originUrl: `http://localhost:${ app.get('port') }`
    });
}
app.get('*', ngApp);

// Server
let server = app.listen(app.get('port'), () => {
    console.log(`Listening on: http://localhost:${server.address().port}`);
});

我没有像客户端那样直接访问bootstrapModule方法。 “ createEngine ”参数对象上的提供程序键已经存在于原始server.ts代码中。

我错过了什么?


一种解决方案是预先为每种语言构建软件包,并通过代理检测哪个软件包用作默认软件包。

来自i8n上的Angular文档:

与AOT编译器合并AOT(前期)编译器是构建过程的一部分,该过程生成一个小而快速的,可立即运行的应用程序包。

在使用AOT编译器进行国际化时,必须预先为每种语言构建一个单独的应用程序包,并根据服务器端语言检测或url参数提供相应的包。

您还需要指示AOT编译器使用您的翻译文件。 为此,您使用ng serve或ng build命令使用三个选项:

--i18nFile:翻译文件的路径。 --i18nFormat:翻译文件的格式。 --locale:区域设置ID。 以下示例显示了如何提供本指南前几节中创建的法语文件:

ng build --aot --i18nFile=src/locale/messages.fr.xlf --i18nFormat=xlf --locale=fr
链接地址: http://www.djcxy.com/p/31359.html

上一篇: Angular Universal with i18n (Server Side Rendering)

下一篇: side rendering of Angular 2 apps within an ASP.NET website